Охочий (okhotshiy) wrote,
Охочий
okhotshiy

Categories:

Кто такой Горизмы?

Помните историю Лопе де Веги о том, как графиня Диана де Бельфлёр значительно расширила свои владения за счёт графа Людовика? Как думаете, если бы один из слуг графини Тристан просто пришёл к графу и заявил бы, что его друг и собутыльник Теодоро и есть пропавший сын графа, афёра получилась бы? Однозначно, герои пьесы в это не верили. Поэтому Тристан прикинулся восточным (в данном случае, греческим) купцом, и рассказал графу полную драматизма судьбу его пропавшего сына, который теперь, по счастливой случайности, секретарь соседней графини. Интересен метод, с помощью которого все владения графа перешли к графине. А именно привлечение восточных (иноземных (сторонних) т. е. «непредвзятых») свидетельств.


Практически никто не задаётся вопросом, почему автор в качестве носителя нужной информации выбрал восточного персонажа. При этом обманного восточного персонажа. И как целый граф поверил какому-то проходимцу? Почему никто не задаётся вообще-то понятно. Для европейца восток всегда был наполнен тайнами, чудесами, даже мистикой. Кстати, получается, что во времена Лопе де Веги Греция для европейцев ещё не стала Европой в полном смысле, и ещё сохраняла ореол таинственного востока. Для европейца любой человек с востока был носителем особой харизмы и особых знаний. Он не ищет личной выгоды, и беззаветно служит своим высоким мистериям. Доверие человеку, представившемуся арабом, индусом, было просто на подсознании. Это примерно как ещё в конце ХХ-го в. в России было широко распространено представление о «цыганском гипнозе». Кстати, в средневековых европейских текстах цыган называли египтянами. «Речь о цыганах, которых до сего дня в Англии называют gypsies (в среднеан­глийском было gyptians), а в Испании - gitanos. ……….., как и старо­французское gyptiens …..” (А. С. Хрусталёв «Галльское Евангелие», гл. 11)
.
А теперь спросите себя – как так получилось, что науки появились на востоке, тысячелетиями использовались в практике, и умерли, чтоб потом возродиться в Европе? Месопотамия, Китай, Индия, Др. Египет, Др. Греция, Византия, арабский мир. На территории же Римской империи, и после её распада вплоть до эпохи Возрождения наук в Европе практически как бы нет. А в эпоху колониализма европейцы уже несут высокоразвитые науки в колонии. В те же Египет, Индию, Китай. Что-то в этой истории совсем не сходится. В этих Египтах, Индиях, Китаях не только не знали европейских достижений, но не помнили и «своих» достижений. Может нам под названием древних восточных наук преподносят что-то другое? Из каких источников мы знаем об этих древних восточных науках?

Сегодня официальные историки с возрастающей осторожностью ссылаются на до печатные источники. Эти источники с каждым годом стремительно деверифицируются. Я попробую внести свою лепту в этот процесс.
Вот, например, считающееся вполне достоверным сочинение «Китаб аль-Джебр валь-Мукабала» Мухаммеда бен-Муса ал-Хорезми, жившего в первой половине IX века. Название сегодня переводят: книга об операциях джебр (или гебр, восстановление) и кабала (приведение). Так эти слова переводит Википедия. Первая из операций, имя которой послужило названием для алгебры и служит до сего времени, состоит в переносе членов уравнения из одной стороны в другую. Вторая есть операция приведения подобных членов уравнения. Какие основания этому не верить?

Самое интересное здесь имя автора, но задержимся на гебре и кабале. Встречали такое слово «гебраистика»? Так называется наука об евреях. Так может книга об евреях и кабале? И перевод не нужен? Ну, давайте разбираться.
Все комментаторы пишут, что это математический трактат. Состоит из нескольких частей. В нём разработаны способы решения уравнений с отрицательными значениями. Ещё упоминают о способах деления наследства и деления земли. И очень редко кто мимоходом отметит, что в книге есть глава «О сделках». А как в математике появились отрицательные значения? Когда стали считать долги. Эти долги в счётных книгах и начали обозначать с минусом. И нам говорят, что в этой книге кабала совсем не та кабала? Ну так и ноль мог появиться только после того как начали оперировать отрицательными числами. Когда стали сводить баланс, дебет с кредитом, активы с пассивами. Свели, и получили что-то необычное, то, чего раньше не знали. То, чего нет в вещном, материальном мире. Если каждое число можно соотнести какими-либо материальными объектами, даже отрицательные числа понятны – это долги, то это найденное нечто ни с чем соотнести нельзя. Вот оно на бумаге есть, но его и как бы нет. Это нечто не из нематериального мира, не из вещного. Оно из вышнего мира. Именно поэтому этой цифре (шифре, сифре, джебре, гебре) дали приставку Аль- (ал-) – божественная. Отсюда, правильный перевод названия «Китаб аль-Джебр валь-Мукабала»  с древнеарабского, когда он ещё не окончательно выделился из еллино-славянского, и аль- ещё не стал определённым артиклем, должен быть «Книга божественной цифры в кабале», или «Книга о балансе при финансовых операциях». И необходимо признать, что части книги, выходящие за эту тему, были кем-то вставлены в неё позже.

Название «Книга о балансе при финансовых операциях» могло бы быть дано тексту только не ранее Нового времени, когда математический инструментарий стал обыденностью, когда перестал быть чем-то неземным, даже божественным. Или, как говорили наши предки, горним. А теперь перейдём к «имени» автора трактата – ал-Хорезми. Но начнём с Древнющего Египта. Вот что пишет историк математики
Манкевич Ричард > История математики. От счетных палочек до бессчетных вселенных
«Меры объема имели свои собственные обозначения, составленные из частей иероглифа, изображавшего око Гора (Хора). Здесь заметна двойная функция жречества — административная и религиозная. Гор (Хор) — бог-сокол, и его глаз отчасти человеческий, отчасти соколиный. Каждый элемент иероглифа представлял дробь от 1/2 до 1/64, а сочетания этих элементов могли отобразить любое число долей 1/64. …………… Таким образом, глаз стал символом цельности, ясновидения, изобилия и плодородия».

Вообще бога Гора (Хора) можно считать древнеегипетским покровителем математики. И здесь связь математики с небесным, с божественным. Вы уверены, что связь с русскими словами «горы», «горний» совершенно случайна? Хорошо, не тормозим, смотрим на чуть менее Древнюю Грецию. Не забываем, что ещё для Лопе де Веги Греция была таинственным Востоком.

Отцом древнегреческой и мировой математики считается Евклид, и его книга «Начала». Но сейчас понятно, что Евклиду, кто бы он не был, принадлежит лишь малая часть книги. Она постепенно дополнялась другими безвестными авторами. Самой известной математической школой была пифагорейская. От имени её мифического основателя Пифагора. И людям всегда было интересно, что значит это имя. Вот как пишет об этом сегодняшняя Вики:
«В имени Пифагора ещё древние пытались найти взаимосвязь с пифийским Аполлоном. Ученик Сократа Аристипп считал, что философа звали Пифагором так как «он говорил (др.-греч. ἀγορεύω) правды не меньше пифии (др.-греч. Πῡθῐ́ᾱ)»[12]. Эпименид, Евдокс Книдский и Ксенократ Халкидонский называли Пифагора сыном Аполлона, который вступил в любовную связь с женой Мнесарха Партенидой. Ямвлих приводит легенду как дельфийская пифия предсказала Мнесарху рождение сына, который будет выделяться красотой и мудростью и принесёт человечеству величайшую пользу. Поэтому, на радостях, Мнесарх дал жене новое имя Пифаида, а ребёнку — Пифагор («тот, о ком объявила Пифия»).»
Вспомним, чем занимается математика. Её задача вычислять неизвестное. Точно такая же для чего служили пифии. А хором  в Древней Греции была особая театральная структура всегда находящаяся на возвышении, да и в современных церквах хоры всегда на возвышении. То есть слово пифагор вполне можно перевести как лучшие предсказания или высокая наука. А для иноязычного, например, европейского, уха оно могло быть воспринято как имя человека.

Интернет наполнен юмористическим подборками словосочетаний, которые не славянским ухом могут быть восприняты как имя и фамилия. Приведу примеры:
Национальности и фамилии:

Татарин — Рулон Обоев,
Болгарин — Побелка Потолков,
Польский боксёр — Вынька Мелочь,
Польский разнорабочий — Мойка Полов,
Финская уборщица — Говорика Кудакакала,
Грек — Слюнидополу.

Японская делегация:

крестьянин — Накосика Сукасена,
гейша — Янесука Ятамара,
пианистка — Херанука Пороялю,
врач — Комуто Херовато
снайпер — Токосо Томимо,
наркоман — Пойдука Куранука.
Армянский поэт Газон Засеян.


Ушат Помоев, Квартет Гобоев, Улов Налимов, Букет Левкоев, Рекорд Надоев, Отряд Ковбоев, Подрыв Устоев, Черёд Застоев, Подшум Прибоев, Погром Евреев, Поджог Сараев, Захват Покоев, Исход Изгоев, Подсуд Злодеев, Обвал Забоев, Угон Харлеев, Загул Старлеев, Удел Плебеев, Камаз Отходов, Развод Супругов, Разгром Шалманов, Друган Братанов, Забег Дебилов, Учёт Расходов, Налог Сдоходов, Парад Уродов, Разбор Полётов, Ремонт Трамваев, Побег Злодеев, Вагон Гондонов, Отряд Кретинов, Улов Кальмаров,...
абхазский снайпер Партучеба.

А сейчас наша гостья из Страны Восходящего Солнца Асамата Ясука исполнит "Атомули Ядалато" — японскую версию романса "Сомнение".


Поэт Наум Приходящий,
искусствовед Орест Домашний,

У коллеги на работе лежит книжка стихов за авторством: Насон Грядущий.
Ли Си Цин и Си Ни Цин — это КИТАЙСКИЕ асы.

Французский мастер — Ремонт Обуви.
И его японский вариант Починюка Якалоши.
болгарские спортсменки:
Тачка Щебёнки, Банка Тушёнки, Кучка Парашки, Пачка Жевачки, Крышка Коробки,
Дырка Баранки, Корка Горбушки, Пьянка Конторки, Взбучка Подружки,
Ножка Собачки, Кружка Бадяги, Ветка Берёзки, Тушка Овечки, Сушка Пелёнки
и Глажка Распашёнки.
спортсменки из Румынии: Драка Понарошку, Рубашка Наизнанку, Ходка Всамоволку, Выпивка Спозаранку, Пляска Вприсядку, Граната Вдогонку,
Сосна Вобнимку и Бутылка Вохапку.
И моё любимое --
Римский полководец Hолемоций.

Посмеялись, расслабились, вернёмся к возвышенному. Выше я отметил что математикам, которые только открыли ноль, восприняли его чем-то не земным, небесным, горним. И на этом не остановились. Вскоре в математический инструментарий были введены отношения. Такого же как с нулём удивления и восхищения уже не было, но они так же воспринимались как нечто не материальное, то есть небесное, горьнее. Их ведь руками не пощупать, их нет, но  ими можно оперировать, результативно оперировать. Это нечто не материальное, чему подчиняется материальное. И это удивительно.С помощью их можно высчитать, например, высоту и объём той же горы. Вот как об этом писали математики:

Насирэддин (1201–1274) писал: «Каждое из отношений может быть названо числом, которое определяется единицей так же, как один из членов этого отношения определяется другим из этих членов».

Омар Хайям (1048—1131): «Алгебра есть научное искусство. Ее предмет – это абсолютное число и измеримые величины, являющиеся неизвестными, но отнесенные к какой-либо известной вещи так, что их можно определить; эта известная вещь есть количество или индивидуально определенное отношение, и к этой известной вещи приходят, анализируя условия задачи; в этом искусстве ищут соотношения, связывающие данные в задачах величины с неизвестной, которая вышеуказанным образом составляет предмет алгебры. Совершенство этого искусства состоит в знании математических методов, с помощью которых можно осуществить упомянутое определение как числовых, так и геометрических неизвестных… Алгебраические решения… производятся лишь с помощью уравнения, то есть приравниванием одних из этих степеней другим».

И. Ньютон по официальным данным в 70-х годах XVII века (опубликовано в 1707) в его «Всеобщей арифметике»: «Под числом мы понимаем не столько множество единиц, сколько отвлеченное отношение какой-нибудь величины к другой величине того же рода, принятой нами за единицу. Число бывает трех видов: целое, дробное и иррациональное. Целое число есть то, что измеряется единицей; дробное – кратной долей единицы; иррациональное число несоизмеримо с единицей».

Не верю, что между этими фразами сотни лет. Да и пифагорейское, что «весь мир устроен математикой» этого же уровня. И, вероятно, одного времени. Вот что пишут Д, Калюжный и С, Валянский в «Другой истории науки»: «Книгопечатание сыграло большую роль в распространении алхимических сочинений. Так как печатание обходилось на первых порах достаточно дорого, многие анонимные алхимики для придания авторитета своим сочинениям печатали их под именами известных философов и ученых древнего мира – Платона, Пифагора, Демосфена и других не менее почетных лиц».

Есть давно и широко известный феномен – если один переводчик переведёт достаточно большой текст с одного языка на другой, а затем другой переводчик переведёт его обратно, то автор может его и не узнать. Особенно, если при обратном переводе, текст сперва будет переведён на третьи язык. Кто и когда выражение еллино-славянской грамматики «божественные горизмы» (над материальные, вне материальные сферы) прочёл как арабское имя ал-Хорезми, мы, возможно, узнаем не скоро.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments